Unravel Lirik+Terjemahan Indonesia [Tokyo Ghoul Opening]. Tv Size
Anime : Tokyo Ghoul
Ost Title : Unravel
Artist : TK from Ling Tosite Sigure
Romaji :
Oshiete oshiete yo sono shikumi wo
Boku no naka ni dare ka iru no ?
Kowareta kowareta yo kono sekai de
Kimi ga warau nani mo miezu ni
Kowareta boku nante sa iki wo tomete freeze
Kowaseru kowasenai kurueru
kuruenai
Anata wa mitsukete
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
Sukitootte mienakunatte
Mitsukenai de boku no koto wa
Mitsumenaide
Dare ka ga kaita sekai no naka de
Anata wo kizutsuketaku wa nai yo
Oboete te boku no koto wa
Indonesia :
Katakan padaku, katakan padaku, cara kerjanya.
Siapa yang ada di dalam diriku ?
Di dalam sini Hancur, terus hancur, dunia ini.
Kau hanya tertawa, tanpa melihat hal itu.
Aku hanya sangat terluka, Aku menahan nafasku dan terdiam.
Terpecahkan, tak terpecahkan, Tergoyahkan, tak tergoyahkan
Ketika Aku menemukanmu.
Di dunia yang Gila ini, Aku berharap
Menjadi transparan dan menghilang.
Janganlah mencari diriku.
Jangan temukan Aku.
Aku tidak ingin menyakitimu di dunia
Dari imajinasi seseorang yang lain.
Namun Ingatlah siapa diriku.
By 471_P
Rising Hope - Lisa Lirik+Terjemahan #Op Mahouka Koukou no Rettousei
-Romaji :
Nigitta message that's "Rising Hope"!
Welcome to the special ID
Can you withstand starlight?
Here we go
Yuruganai sekai ijou na genjou
tsudzuku kabe wa nanjuu sou?
Image toori nanka janai shizuka ni
sawagidashita honnou
Meiro mitai ikitomari nante demo
omoshikou wa distortion
Youshanai ne itsu no ma ni
miushinatteru to abaredasu
Pay attention! Hey, what is it? What is it?
Step down! joushiki nante iranai
Serious? No no no, don't worry, one
two three
Ugokidasu shinzou no rythm
Shikai mada kuranderu sore demo
ikanakucha
Kimi ga shinjiteru boku wo uragiru
Wake ni ikanai tsuyoku klaxon ga naru
Kodoku na mama toki ga tattatte
nigeru koto oboetatte
Atarashii kyou ga kichau kedo
I believe anymore
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte
kanaenakya chikatte
Boku wa kimi to mada mitai mirai ga
arundayo
Nakisou demo kuyashikutemo tomatte irarenai
Nigitta message that's "Rising Hope"!
-Indonesia :
Genggamlah pesan yang membangkitkan harapan!
Sambutlah wahai yang terpilih.
Dapatkah kau menahan cahaya bintang?
Kita mulai!!
Entah sudah berapa puluh kali
Dunia bergejolak dalam ketidak stabilan.
Namun alasannya di luar logika, karena kobaran api mulai menyeruak.
Nafasku seakan terdiam dalam labirin penghancur distorsi.
Namun entah sejak kapan pandanganku menjadi fana.
Perhatian! Hey, apa ini.? Apa ini.?
Hati-hati melangkah.! Aku tak membutuhkan akal sehat.
Yakin? Tidak tidak tidak, tidak perlu khawatir, hitunglah 1,2,3.!
Melangkah seirama dengan detak jantungmu.
Penglihatanku masih buram, tapi Aku harus pergi.
Kau pasti akan percaya, bahwa Aku takkan berkhianat.
Meskipun kita akan membentuk ikatan yang kuat.
Seiring waktu yang berjalan Aku merasa kesepian
dan Aku ingat kenapa Aku ingin melarikan diri.
Tapi hari yang baru pasti akan datang.
Kupercayai segalanya.
Meskipun harapan ini tidak memerlukan sihir.
Aku akan mewujudkannya seperti yang kuinginkan,
Karena masa depan kita masih terbentang luas.
Aku akan menunggunya meskipun Aku ingin menangis atau berhenti.!
Genggamlah pesan yang membangkitkan harapan!!
by 471_P
"Black Bullet" by fripSide Lirik+Terjemahan #Op Black Bullet [TV SIZE]
-Romaji :
Hibiware kowareiku
Sekai ha hateshinaku
Michinaru souzou ga
Ima chitsujo wo nakushiteru
Kasaneau itami ga
Kurikaesu genjitsu
Kimi to no maichini ga sono yami ni yubi wo nageta
Sashishimeshita michi wo kagayakasetaikara
Kuroi to no juudan ga
Ima subete wo uchinuku
Akaku moeru sono manazashini
Atsuku hibiku inochi no kodou
Tsuyoku fukaku tsuranuiteiku
Shinjitsu wo (BLACK BULLET)
Kidzudarake no kokoro wo daite
Tsuyoku asu wo hikiyoserukara
Kono karada ni subete wo komete
Tatakau yo (BLACK BULLET)
Kibou wo shinjite
-Indonesia :
Dunia terus retak dan hancur menjadi serpihan-serpihan
Imajinasiku kini menghapuskan semua metode yang berlaku
Rasa sakit bertumpuk dalam kenyataan tak berujung
Setiap hari kita ditelan oleh kegelapan itu
Akan ku buat bersinar jalan penentuan kita
Peluru hitam itu kini telah menembus segalanya
Pandangan merah nan membakar itu
Melihat ke detak nyawa yang panas ini
Kuat dan dalam menembus
Kenyataan (Peluru Hitam)
Dengan penuh luka memeluk hati ini
Membuatku bisa melawan hari esok
Semua perasaan berada dalam tubuh ini
Aku 'kan bertarung (Peluru Hitam)
Dan percaya akan adanya Harapan
by 471_P
This Game - Konomi Suzuki Lirik+Terjemahan #Op No Game No Life [TV SIZE]
-Romaji :
Mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisagaranai
Heiki o enjiru kanjou kara hajimatta jigoku
Asobi hanbun de kami ga michibiita
Banjou no sekai no no no game no life
Nurui heion o bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda
Me ni utsuru no wa kanzenshouri no unmei
Nanimo kamo keisan doori
Kaeteyaru somaranai kuuhaku de
Winner made e heap kyuusai nante iranai
Donna rekishi osotte mo kateba ii dake no hanashinanda
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochide tanoshimusa
Jibun dake wa jibun shinjiteru
-Indonesia :
Ku takkan jatuh serendah budak masyarakat
Hidupku jadi kacau karena berpura-pura menjadi orang biasa
Tapi Dewa mempermainkan kita dengan membawaku ke tahap yang baru
Ke sebuah Dunia permainan dimana tiada Hari tanpa Game
Dimana Aku bisa membuang kebosanan ku
Dan mengukir namaku di tangga kejayaan
Sekarang Aku melihat takdir kemenangan yang sempurna untuk ku
Aku akan merubah segalanya menjadi seperti yang Aku inginkan
Sebagai kekosongan yang tak ternoda
Aku tak peduli dengan keselamatanku di duniaku
Aku tidak tahu apa yang terjadi dimasa depan tapi yang terpenting sekarang adalah menang
Lalu Aku akan menggunakan strategi dan bakatku kemudian menjadi tak terkalahkan
Aku sangat menikmati akan kehidupan baruku
Aku Percaya dengan Diriku sendiri
by 471_P
Sweet ARMS - Date a Live
Op Date a Live #1
Romaji :
Dare mo ga utsumuku machi (Dead or Alive)
Kawaita kaze fukinuketeku
Hikari motometa hitomi (Dead or Alive)
Utsuru no wa zetsubou dake
Dare ni mo todokanai sakebi
Sagasu sono te de tomete
Nani mo kamo kowareta sekai de
Wake mo wakaranai mama ni
Fureta yasashisa ga mada kowakute
Ana no aita kokoro no sukima
Umete kureru hito wa kimi na no?
Erande Date A Live
Terjemahan :
Setiap orang tertunduk di kota ini (Dead or Alive)
Dimana angin kering bertiup
Mataku memperoleh cahaya (Dead or Alive)
Tapi yang bisa terpantulkan hanyalah keputus-asaan
Teriakanku tidak bisa menjangkau siapapun
Jadi hentikan aku dengan tanganmu yang selama ini ku cari
Di dunia ini dimana segalanya hampir hancur
Aku masih tak mengerti mengapa
Namun aku masih takut pada kebaikan yang ku sentuh
Ada lubang yang menganga di dalam hatiku
Apakah kau orang yang akan mengisinya?
Buatlah pilihan, date a live
Idoling!!! - S.O.W ~Sense Of Wonder~
Op Fairy Tail #2
Romaji :
sousa WE CAN DO IT
motto HATENA darake de ikou
fushigi e no tobira wa me no mae ni aru
kono sekaijuu ga WONDER LAND
BOKUra wa mo sude ni WONDER RINGU
DOKIDOKI ga WAKUWAKU ni nattara
WONDERFURU jan
jibun tte dare darou RIARU tte nandarou
ashita wa doushite mienai n darou
koukishin no bun dake LEBERU UP shiteku
KIMI to BOKU no EVERYDAY
sutetamon ja nai desho
jinsei wa shugyou NARI
dakara WE CAN MAKE IT
motto HATENA sagashi ni ikou
arifureta kotae ja GAMAN dekinai
mahou ni ka katta WONDER LIFE
BOKUra no mirai wa WONDER RINGU
shitai koto shite ikiteru hou ga
ganbareru jan
KOKORO tte doko darou aijou tte nandarou
KISU wa nee doushite setsunai n darou
MISUTERIASU na TOKO ga gyaku ni tsubo nan desu
KIMI ga kureta EVERYDAY
dousurya iin deshou
jinsei wa seishun NARI
tsumari WE CAN DO IT
motto HATENA de koi o shiyou
yokubari na HAATO ga mou tomaranai
omoi omo warete WONDER LOVE
deaeta koto sae WONDER RINGU
DOKIDOKI de RABURABU ni naretara
WONDERFURU jan
doushite SENSE OF WONDER
oshiete SENSE OF WONDER
jinsei wa subarashii
sousa WE CAN DO IT
motto HATENA darake de ikou
fushigi e no tobira wa me no mae ni aru
kono sekaijuu ga WONDER LAND
BOKUra wa mou sude ni WONDER RINGU
DOKIDOKI ga WAKUWAKU ni nattara
WONDERFURU jan
LALALA WE CAN MAKE IT
motto HATENA sagashi ni ikou
LALALA WE CAN DO IT
motto HATENA de koi o shiyou
LET'S WONDERRINGU
motto HATENA darake de ikou
fushigi e no tobira wa me no mae ni aru
kono sekaijuu ga WONDER LAND
BOKUra wa mo sude ni WONDER RINGU
DOKIDOKI ga WAKUWAKU ni nattara
WONDERFURU jan
jibun tte dare darou RIARU tte nandarou
ashita wa doushite mienai n darou
koukishin no bun dake LEBERU UP shiteku
KIMI to BOKU no EVERYDAY
sutetamon ja nai desho
jinsei wa shugyou NARI
dakara WE CAN MAKE IT
motto HATENA sagashi ni ikou
arifureta kotae ja GAMAN dekinai
mahou ni ka katta WONDER LIFE
BOKUra no mirai wa WONDER RINGU
shitai koto shite ikiteru hou ga
ganbareru jan
KOKORO tte doko darou aijou tte nandarou
KISU wa nee doushite setsunai n darou
MISUTERIASU na TOKO ga gyaku ni tsubo nan desu
KIMI ga kureta EVERYDAY
dousurya iin deshou
jinsei wa seishun NARI
tsumari WE CAN DO IT
motto HATENA de koi o shiyou
yokubari na HAATO ga mou tomaranai
omoi omo warete WONDER LOVE
deaeta koto sae WONDER RINGU
DOKIDOKI de RABURABU ni naretara
WONDERFURU jan
doushite SENSE OF WONDER
oshiete SENSE OF WONDER
jinsei wa subarashii
sousa WE CAN DO IT
motto HATENA darake de ikou
fushigi e no tobira wa me no mae ni aru
kono sekaijuu ga WONDER LAND
BOKUra wa mou sude ni WONDER RINGU
DOKIDOKI ga WAKUWAKU ni nattara
WONDERFURU jan
LALALA WE CAN MAKE IT
motto HATENA sagashi ni ikou
LALALA WE CAN DO IT
motto HATENA de koi o shiyou
LET'S WONDERRINGU
Terjemahan:
Benar sekali, kita dapat melakukannya!
Lalu kenapa jika hidup penuh dengan misteri?
Pintu keajaiban ada di hadapan kita..
Seisi dunia adalah wonderland..
Dan kita semua sudah mengembara..
Ketika keraguan berubah menjadi kesenangan..
Bukankah itu menakjubkan?
Siapakah aku? Dan apa itu kenyataan?
Mengapa kita tak dapat melihat hari esok?
Semakin banyak rasa penasaran, semakin banyak level yang kita dapatkan..
Setiap hari kita bersama begitu menyenangkan, apakah kamu berpikir demikian?
Katakan padaku! Sense of Wonder!
Kehidupan adalah pembelajaran..
Kita dapat melakukannya..
Mari mencari lebih banyak misteri..
Aku takkan senang dengan jawaban yang khusus..
Kehidupan yang menakjubkan ada di sihir ini..
Lebih baik menjalani kehidupanmu dengan melakukan hal yang kamu sukai..
Karena setelah itu kamu akan berjuang lebih keras lagi..
Di manakah hati itu? Seperti apakah cinta itu?
Mengenai ciuman, mengapa harus bersedih?
Misteri adalah hal yang penting..
Yang bisa kamu berikan setiap saat..
Pilihan apa yang akan kamu pilih?
Kehidupan begitu muda..
Benar sekali, kita dapat melakukannya!
Lalu kenapa jika hidup penuh dengan misteri?
Pintu keajaiban ada di hadapan kita..
Seisi dunia adalah wonderland..
Dan kita semua sudah mengembara..
Ketika keraguan berubah menjadi kesenangan..
Bukankah itu menakjubkan?
Mengapa, Sense of Wonder?
Ajarilah, Sense of Wonder!
Kehidupan begitu luar biasa..
Benar sekali, kita dapat melakukannya!
Lalu kenapa jika hidup penuh dengan misteri?
Pintu keajaiban ada di hadapan kita..
Seisi dunia adalah wonderland..
Dan kita semua sudah mengembara..
Ketika keraguan berubah menjadi kesenangan..
Bukankah itu menakjubkan?
Kita dapat melakukannya..
Mari mencari lebih banyak misteri..
Kita dapat melakukannya..
Lalu kenapa jika hidup penuh dengan misteri?
Let's Wondering!!!
Lia - My Soul Your Beats! (Jiwaku, Denyut Jantungmu!)
Op Angel Beats
Romaji :
mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
eri no TAI o kitsuku shime
kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune o hatte arukidaseru
sonna nichijou ni fukinukeru kaze
kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o
miokutta
te o futta
yokatta ne to
rouka no sumi miorosu souji no tochuu
okashi na mono da to omou
atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
chigau hibi o ikiteru you ni
hokori wa yuki no you ni furitsumu
matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furuedasu ima kono toki ga
mitsuketa ki ga shita
ushinawareta kioku ga yobisamashita
monogatari
eien no
sono owari
itsu no ma ni ka kakedashiteta
anata ni te o hikareteta
kinou wa tooku ashita wa sugu
sonna atarimae ni kokoro ga odotta
kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikusen no asa o koe atarashii hi ga
matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furueteru kono tamashii ga
mitsuketa ki ga shita
ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o
miokutta
te o futta
arigatou to
eri no TAI o kitsuku shime
kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune o hatte arukidaseru
sonna nichijou ni fukinukeru kaze
kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o
miokutta
te o futta
yokatta ne to
rouka no sumi miorosu souji no tochuu
okashi na mono da to omou
atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
chigau hibi o ikiteru you ni
hokori wa yuki no you ni furitsumu
matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furuedasu ima kono toki ga
mitsuketa ki ga shita
ushinawareta kioku ga yobisamashita
monogatari
eien no
sono owari
itsu no ma ni ka kakedashiteta
anata ni te o hikareteta
kinou wa tooku ashita wa sugu
sonna atarimae ni kokoro ga odotta
kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikusen no asa o koe atarashii hi ga
matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furueteru kono tamashii ga
mitsuketa ki ga shita
ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o
miokutta
te o futta
arigatou to
Terjemahan :
Di pagi hari saat aku bangun dari tidurku..
Aku mengencangkan dasi pada leherku..
Aku dapat mulai melangkah dengan sedikit membusungkan dada ketika memasuki pintu kelas..
Angin berhembus seperti di hari-hari biasanya..
Aku sadar dapat mendengarnya..
Aku sadar dapat merasakannya..
Sekarang hatiku mulai gemetaran..
Aku sadar ia telah datang..
Jutaan bintang yang kini kemudian menghilang..
Aku melihatnya..
Dan melambaikan tangan..
Aku pun bersyukur..
Aku melihat pada sudut koridor yang sedang dibersihkan..
Aku pikir itu hal yang aneh..
Meski pun waktu di dalam tubuhku berhenti..
Rasanya aku dapat hidup di hari yang berbeda-beda..
Debu yang jatuh dan menumpuk seperti salju..
Aku sadar kamu t'lah menunggu..
Aku sadar kamu memanggilku..
Sekarang waktu ini yang mulai gemetaran..
Aku sadar telah menemukannya..
Kenangan lalu yang mulai teringat kembali..
Kisah diriku..
Tentang keabadian..
Kini berakhir..
Aku mulai berlari tanpa ku sadari..
Tanganku pun kini ditarik olehmu..
Kemarin begitu jauh, hari esok begitu dekat..
Itu adalah hal alami yang membuat hatiku berdebar..
Aku sadar dapat mendengarnya..
Aku sadar dapat merasakannya..
Sekarang hatiku mulai gemetaran..
Aku sadar ia telah datang..
Mentari baru yang mengalahkan ribuan pagi..
Aku sadar kamu t'lah menunggu..
Aku sadar kamu memanggilku..
Jiwa ini mulai gemetaran..
Hari yang dapat menghilang bagai jutaan mimpi..
Aku melihatnya..
Dan melambaikan tangan..
"Terima kasih"..
LiSA - Crossing Field (Padang Yang Membentang)
Op Sword Art Online #1
Romaji :
Wakara nai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro mida shite
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furi hara tteiku
Nemuru chiisa na omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
(I wanna always stay with you
I give you everything I have)
Terjemahan :
Mengakui diriku yang pengecut di masa lalu..
Tanpa mengetahui apa yang terjadi..
Diriku yang penakut di masa lalu..
Mencerminkan kenyataan di masa sekarang
Kini telah terukir di sejumlah langit..
Inilah tempat yang pasti ku tuju..
Perasaan yang cepat berlalu..
Aku terbang tinggi meraih mimpiku..
Aku akan melepas sebesar apa pun kecemasan di dalam tubuhku..
Perasaan kecil yang ingin ku lindungi kini mulai menyebar..
Aku menyadari aku lemah, namun aku akan tetap bersamamu..
Meski dunia ini gelap, aku akan tetap kuat..
Hatiku memimpikan impian yang panjang, ya, selamanya..
(Aku akan selalu bersama dirimu..
Aku akan memberikan segalanya yang ku miliki..)
Nano feat. My First Story - Savior of Song (Penyelamat Lagu)
Op Aoki Hagane no Arpeggio
Romaji :
I look across the raging war
and feel the steady beating of my heart
arashi no mae no shizu kesa ni
Yaiba wo furu woroshiteikunda
kurikaeshiu ni fading ima mo
jidai wo koete I tell a story hibiku
sensen fukoku no uta zankoku ni somaru
kono chikai wo We’re fighting till the bitter end
togireta ikitome wo
kegareta sekai wo tsungagitomete
bokura no durumon wo
sounds stop and rewind
(stop and rewind)
ushinatta kibou wo
Kowareta jikan no piisu wo atsumete
torimodosu tame ni
you need to follow no one
(following no one)
hashiridasu koto sae mo
kagirinai itsukushimi wo
michibikidasu arpeggio
SAVIOR OF SONG
SAVIOR OF SONG
ikidomari
Is this our ending na noni
zenshin tsukisashita
the words of glory nemuri
jig oujitoku no michi
Kawarihateta hibi
aoku terashite
Our distant future we’ll defend
kuzureta genjitsu to
Zetsubou ni karare mayoitsuzukete
itsuka nozonda mirai
sounds stop and rewind
(stop and rewind)
wasureta kokoro
tojikometa yami wo kirihiraite
mamorinuku tame ni
need to follow no one
(following no one)
afuredasu shunkan sae mo
Kanau hazu mo nai yume wo
michibikidasu arpeggio
SAVIOR OF SONG
SAVIOR OF SONG
Did you ever take the time to stop and think
Or imagine all the damage you had to cause
Cause now you’re standing in front of a battle scene
And all the world was watching as hope was lost
although you can’t undo all that you have done
it’s not the way to cry or for you to run
you willing me no way to before mind
And then you’ll find the answers inside of you
bokura ga nozonda kotae wa nikushi me ga kutte shimaun darou
Arasoi no saki ni nokoshita tsumeato wa dare ga kesunda?
ima made Todokanakute
sukui no te wo zutto kobandeita
hagane no you na kurushimi ni
yaiba wo furi woroshitekunda
togireta ikitome wo
kegareta sekai wo tsungagitomete
bokura no durumon wo
sounds stop and rewind
(stop and rewind)
ushinatta kibou wo
Kowareta jikan no piisu wo atsumete
torimodosu tame ni
you need to follow no one
(following no one)
hashiridasu koto sae mo
kagirinai itsukushimi wo
michibikidasu arpeggio
SAVIOR OF SONG
SAVIOR OF SONG
Terjemahan :
Aku memandang jauh perang yang berkecamuk..
Dan merasakan detak jantungku yang stabil..
Keheningan yang ada sebelum datangnya badai..
Mari mengancurkannya dengan menebaskan pedang..
Kenangan terus menjadi buram bahkan hingga sekarang..
Aku menceritakan sebuah cerita yang menggema melalui waktu..
Lagu tentang pernyataan perang kini terwarnai oleh kekejaman..
Kita berjanji "Kita akan bertarung hingga darah penghabisan"..
Hembusan nafas yang berhenti..
Demi mempertahankan dunia yang rusak..
Dan Drummond kita pun..
Terlihat berhenti dan bergerak lagi..
(Berhenti dan bergerak lagi)
Kumpulkan seluruh harapan yang hilang..
Dan juga pecahan waktu yang berserakan.
Untuk menghubungkan semuanya menjadi satu..
Jangan sampai kamu mengikuti siapa pun..
(Jangan mengikuti siapa pun)
Jika kamu mulai berlari..
Dengan cinta yang tak terbatas..
Arpeggio itu akan menuntun kita..
Penyelamat lagu..
Penyelamat lagu..
Jalan buntu..
Apakah ini akhir bagi kita?
Menembus seluruh jiwa raga..
Kata-kata kemenangan itu tertidur..
Jalan yang dipenuhi darah..
Hari-hari yang pasti berubah..
Bersinarkan biru..
Sebuah masa depan yang akan kita lindungi..
Dengan kenyataan yang hancur..
Kita terus maju dengan keraguan dan keputus-asaan..
Masa depan yang pernah kita harapkan..
Terlihat berhenti dan bergerak lagi)
(Berhenti dan bergerak lagi)
Bebaskanlah hatimu..
Yang terperangkap di kegelapan..
Jika untuk mempertahankannya..
Jangan sampai kamu mengikuti siapa pun..
(Jangan mengikuti siapa pun)
Dengan hasrat hati yang meluap..
Dan impian yang seharusnya dicapai..
Arpeggio itu akan menuntun kita..
Penyelamat lagu..
Penyelamat lagu..
Apakah kamu pernah berhenti sejenak dan berpikir..
Atau membayangkan semua kerusakan yang telah kau buat?
Karena kini kamu berdiri di depan panggung pertarungan..
Dan seluruh dunia melihatmu sementara harapan telah hilang..
Meski kamu tak dapat mengulang apa yang telah dilakukan..
Tidak terlambat bagimu untuk memperbaiki semua kesalahanmu..
Yang kamu perlukan adalah pikiran yang jernih..
Sehingga kamu akan menemukan jawaban di dalam dirimu..
Jawaban yang aku inginkan terbungkus bersama dengan keegoisan..
Siapa yang akan menghapus luka yang tersisa dari pertikaian ini?
Hingga kini harapan masih belum tergapai..
Namun kita menolak untuk mengulurkan tangan..
Penderitaan yang telah mengobrak-abrikan kita..
Mari mengancurkannya dengan menebaskan pedang..
Hembusan nafas yang berhenti..
Demi mempertahankan dunia yang rusak..
Dan Drummond kita pun..
Terlihat berhenti dan bergerak lagi..
(Berhenti dan bergerak lagi)
Kumpulkan seluruh harapan yang hilang..
Dan juga pecahan waktu yang berserakan.
Untuk menghubungkan semuanya menjadi satu..
Jangan sampai kamu mengikuti siapa pun..
(Jangan mengikuti siapa pun)
Jika kamu mulai berlari..
Dengan cinta yang tak terbatas..
Arpeggio itu akan menuntun kita..
Penyelamat lagu..
Penyelamat lagu..
Catatan :
[1] Drummond adalah kapal laut pada zaman perang (meski pun di zaman
sekarang masih ada), yang digunakan untuk membawa barang atau dapat juga
digunakan untuk keperluan perang.
[2] Arpeggio atau dikenal sebagai broken chord adalah teknik musik
dimana nada dalam suatu chord dimainkan secara berurutan, semakin naik
kemudian turun secara bersamaan.
[3] Arpeggio dikenal juga sebagai penyelamat lagu, karena Arpeggio mampu membuat irama menjadi lebih harmonis dan lagu menjadi lebih menarik. Dalam beberapa genre musik, Arpeggio ini sangat penting untuk dimainkan.
[3] Arpeggio dikenal juga sebagai penyelamat lagu, karena Arpeggio mampu membuat irama menjadi lebih harmonis dan lagu menjadi lebih menarik. Dalam beberapa genre musik, Arpeggio ini sangat penting untuk dimainkan.
Boa - Masayume Chasing
OP Fairy Tail 15 (TV SIZE)
Romaji :Yume wo otte mayoikonda kokoro no mori no oku
Kagami yori sunda izumi utsuru yuganda Smile
Koboreta namida ha (Don't Cry) kin demo gin demo nakute
Arifureta namida (Fall From My Eyes) megami mo kizukanai
Masayume Chasing Chasing
Koero motto jibun shijyou saikou no
Ima wo Chasing Chasing
Sou egaita jibun ni natta moyase mune no hi wo
Na na na na na na na Oh
Na na na na na Hey Hey
Na na na na na na na Oh
Kakenukero Hero
Na na na na na na na Oh
Na na na na na Hey Hey
Na na na na (Hey) na na na (Oh)
Moyase mune no hi wo (My Life... Yeah)
Indonesia :
Saat aku mengejar mimpiku, aku tersesat jauh di dalam hutan di hatiku.
Daripada cermin, itu adalah musim semi yang jelas, yang mencerminkan senyum melengkung.
Air mata yang telah tumpah (Jangan Menangis), emas atau perak mereka takkan peduli.
Mereka yang sering melihat air mata (Jatuh Dari Mataku), bahkan dewi pun takkan memperdulikannya.
Mengejar-ngejar mimpi yang nyata,
Adalah langkah terbesar yang pernah ku lalui bahkan lebih.
Begitu mengejar dan terus mengejar,
Itulah yang akan membuatku menjadi seseorang yang ku inginkan, layaknya api yang membakar dalam hati seseorang!
Na na na na na na na Oh
Na na na na na Hey Hey
Na na na na na na na Oh
Pahlawan pasti bisa melaluinya!
Na na na na na na na Oh
Na na na na na Hey Hey
Na na na na (Hey) na na na (Oh)
Layaknya Api yang membakar dalam hati seseorang (Kehidupan ku ... Yeah)
Daftar Project Translation
Masih Uji Coba!!!!
A
B
Buddy Complex Opening
Black Bullet Opening
C
D
Date a Live Opening
E
F
Fairy Tail Opening 2
Fairy Tail Opening 15
Fairy Tail Opening 16
Fate/Stay Night : Unlimited Blade Works Opening
G
Guilty Crown Opening
Gakushen toshi Asterisk Opening
H
I
J
K
Kono Subarashi Sekai ni Syukufuku wo ( KonoSuba Opening )
L
M
Musaigen no Phantom world Opening
N
Nisekoi Opening
Noragami Opening
O
P
Prince of Stride: Alternative Opening
Q
R
S
Sakura Trick Opening
Schwarzesmarken Opening
Sword Art Online II Opening 1
T
Tokyo Ghoul Opening
U
V
W
X
Y
Z
Egoist - Release My Soul
Sawano Hiroyuki - Release My Soul
(Guilty Crown OST Lirik)
Oh Take a look in the mirror you look so sad
It’s so cold like that winter market we used to go
I don’t cry anymore but I feel so hurt
So I don’t need you to close to me
You don’t hear me so you said
I don’t know why thing have changed since yesterday
This could be love again
All I need is you
Comeback, I’m waiting, Anytime
The heavy rains come
Still I miss days with you
I can’t look into your face
Oh Feeling blue and looking back again
Please come back to me
Oh Take a look in the mirror you look so sad
It’s so cold like that winter market we used to go
I don’t cry anymore but I feel so hurt
So I don’t need you to close to me
You don’t hear me so you said
I don’t know why thing have changed since yesterday
This could be love again
All I need is you
Comeback, I’m waiting, Anytime
The heavy rains come
I can’t look into your face
Oh Feeling blue and looking back again
Please come back to me
Oh Take a look in the mirror you look so sad
It’s so cold like that winter market we used to go
I don’t cry anymore but I feel so hurt
So I don’t need you to close to me
You don’t hear me so you said
I don’t know why thing have changed since yesterday
This could be love again
All I need is you
Comeback, I’m waiting, Anytime
The heavy rains come
Still I miss days with you
I can’t look into your face
Oh Feeling blue and looking back again
Please come back to me
To stay with you always
You’re the world to me, and dreaming on
So you can take my sword for you
How do you feel, so fine
I can’t look into your face
Oh Feeling blue and looking back again
Please come back to me
To stay with you always
You’re the world to me, and dreaming on
So you can take my sword for you
How do you feel, so fine
You’re the world to me, and dream on
You stole my heart so long ago
Oh I release my soul
So you feel my songYou stole my heart so long ago
Oh I release my soul
Translate :
Oh Lihatlah di cermin kau tampak begitu sedihSangat dingin seperti pasar musim dingin kita kunjungi
Ku tak ingin menangis lagi, tapi Aku merasa begitu sakit
Jadi Aku tidak ingin Kau dekat dengan ku
Kau tidak mendengarkan ku lalu Kau berkata
Aku tidak tahu mengapa tapi sesuatu telah berubah sejak kemarin
Ini bisa menjadi cinta lagi
Yang ku butuhkan adalah dirimu
Kembalilah, aku menunggu, Sepanjang waktu Hujan lebat datang
Masih ku rindukan hari-hari bersamamu
Aku tidak bisa memandang wajahmu
Oh Aku merasa Galau dan melihat masa lalu lagi
Kumohon, kembalilah padaku
Oh Lihatlah di cermin kau tampak begitu sedih
Sangat dingin seperti pasar musim dingin kita kunjungi
Ku tak ingin menangis lagi, tapi Aku merasa begitu sakit
Jadi Aku tidak ingin Kau dekat dengan ku
Kau tidak mendengarkan ku lalu Kau berkata
Aku tidak tahu mengapa tapi sesuatu telah berubah sejak kemarin
Ini bisa menjadi cinta lagi
Yang ku butuhkan adalah dirimu
Kembalilah, aku menunggu, Sepanjang waktu Hujan lebat datang
Masih ku rindukan hari-hari bersamamu
Aku tidak bisa memandang wajahmu
Oh Aku merasa Galau dan melihat masa lalu lagi
Untuk tinggal bersama mu selalu, Kau adalah dunia bagi ku, dan bermimpilah
Jadi Kau dapat mengambil pedang ku untuk mu
Bagaimana perasaanmu, baik-baik saja kah.?
Kau dunia bagi ku, dan bermimpilah
Kau telah mencuri hatiku begitu lama
Oh, Aku melepaskan jiwaku
Agar Kau bisa merasakan Lagu ku
My Dearest & The Everlasting Lirik
Supercell - My Dearest Lirik
Guilty Crown Opening #1
(TV SIZE)
ROMAJI :
So, everything that makes me whole
Jadi, segalanya yang membuatku utuh
Ima kimi ni sasageyou
Sekarang, ku kan memberikannya padamu
---
I’m yours
---
Jadi, segalanya yang membuatku utuh
Ima kimi ni sasageyou
Sekarang, ku kan memberikannya padamu
---
I’m yours
Aku milikmu
---
Nee, kono sekai ni wa takusan no
Hey, ada banyak kebahagiaan di dunia ini
Shiawase ga arunda ne
Itsuka futari nara
Jika kita bersama suatu hari nanti,
---
Hey, ada banyak kebahagiaan di dunia ini
Shiawase ga arunda ne
Itsuka futari nara
Jika kita bersama suatu hari nanti,
---
Dareka ga kimi no koto usotsuki to yonde
Jika kita bersama suatu hari nanti,
Kokoro nai kotoba de kizutsuke you to shite mo
Dan mencoba tuk melukaimu dengan kata-kata menyakitkan
Sekai ga kimi no koto wo shinji you to sezu ni
Jika dunia mencoba tuk memakaikanmu mahkota duri
Ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
Tanpa mencoba tuk mempercayaimu
---
Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
Aku kan disisimu dan tak ada orang lain
Sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
Aku tahu kesepian dan kesakitanmu
---
So, everything that makes me whole
Jadi, segalanya yang membuatku utuh
Ima kimi ni sasageyou
Sekarang, ku kan memberikannya padamu
Houkai no SYMPHONY ga narihibiite
Simfoni keruntuhan pun bergema..
Furu ame wa maru de namida no neiro
Dan hujan bercucuran bagaikan air mata..
Kizuite
Sadarilah..
Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Bahwa matamu itu adalah untuk mengenalku..
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Bahwa suaramu itu adalah untuk menyampaikan perasaanmu..
Sono te wa daiji na hito to tsunagu
tame ni aru
Kono uta ga kikoeteru
Dengarkanlah lagu dariku ini..
Inochi aru subete no mono yo
Kepada siapa pun yang masih berjiwa..
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Percayalah bahwa kebenaran itu ada di dalam hatimu..
Arashi no umi wo iku toki mo
Karena meski kamu mengarungi lautan berbadai..
Kesshite okusuru koto no nai tsuyosa wo kureru kara
Jika kita bersama suatu hari nanti,
Kokoro nai kotoba de kizutsuke you to shite mo
Dan mencoba tuk melukaimu dengan kata-kata menyakitkan
Sekai ga kimi no koto wo shinji you to sezu ni
Jika dunia mencoba tuk memakaikanmu mahkota duri
Ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
Tanpa mencoba tuk mempercayaimu
---
Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
Aku kan disisimu dan tak ada orang lain
Sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
Aku tahu kesepian dan kesakitanmu
---
So, everything that makes me whole
Jadi, segalanya yang membuatku utuh
Ima kimi ni sasageyou
Sekarang, ku kan memberikannya padamu
Egoist - The Everlasting Guilty Crown Lirik
Guilty Crown Opening #2
(TV SIZE)
ROMAJI :
Houkai no SYMPHONY ga narihibiite
Simfoni keruntuhan pun bergema..
Furu ame wa maru de namida no neiro
Dan hujan bercucuran bagaikan air mata..
Kizuite
Sadarilah..
Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Bahwa matamu itu adalah untuk mengenalku..
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Bahwa suaramu itu adalah untuk menyampaikan perasaanmu..
Sono te wa daiji na hito to tsunagu
tame ni aru
Bahwa tanganmu itu adalah untuk bergandengan Bersama orang yang berarti
dalam hidupmu..
dalam hidupmu..
Kono uta ga kikoeteru
Dengarkanlah lagu dariku ini..
Inochi aru subete no mono yo
Kepada siapa pun yang masih berjiwa..
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Percayalah bahwa kebenaran itu ada di dalam hatimu..
Arashi no umi wo iku toki mo
Karena meski kamu mengarungi lautan berbadai..
Kesshite okusuru koto no nai tsuyosa wo kureru kara
Aku 'kan memberikanmu kekuatan yang takkan pernah gentar..
Gomen, Minna.
Hountou ni Gomen.
Maaf kalo lama Posting.
Admin di sini masih sibuk dengan dunia nyata.
Apalagi sebentar lagi mau Ujian Sekolah Dan kemudian Ujian Nasional.
Jadi mungkin akhir" ini bakalan jarang Posting tapi Saya usahain kalo ada waktu Saya sempetin untuk Post.
Arigatou Gozaimasu. ^^
471_P
NISEKOI OP & ED
Yo minna, pada postingan ini saya akan membagikan lirik dan terjemahan dari Anime "Nisekoi". Ini adalah salah satu dari Anime Winter 2014. Pada awalnya saya tidak tertarik dengan Anime ini, namun entah kenapa setelah menonton Episode Pertamanya malah saya suka dengan Anime ini dan menjadi Anime favorit saya pada Winter 2014 ini.
Mungkin sudah banyak yang tahu tentang lirik lagu ini hanya saja entah kenapa saya ingin membagikan artikel ini sebagai Post pertama saya. jadi mohon maaf apabila ada kesalahan dalam penulisan arti tersebut. maklum lah sayakan masih NEWBIE. Tee Hee. :P
Tanpa basa-basi lagi silahkan Anda simak Artikel di bawah ini.
NISEKOI
Alternative Titles
Synonyms: Nisekoi: False Love
Japanese: ニセコイ
Information
Type: TV
Episodes: Unknown
Status: Currently Airing
Aired: Jan 11, 2014 to ?
Producers: Aniplex, Shaft, Aniplex of AmericaL
Genres: Comedy, Romance, Shounen
Duration: 24 min. per episode
Rating: PG-13 - Teens 13 or older
Ini lagu dinyanyiin sama pengisi suara Chitoge Kirisaki ♥
▽ Lyric
Naoranai kigen wa uragaeshi no Face honto wa motto
Aku memang pemarah tapi di balik wajah itu ada sesuatu.
Jichou datte shitai no kuchi bakkari de aikyo nashi
Rasa cemas dan malu-malu, Aku selalu mengoceh menutupi Kecantikanku.
Sukikirai wa tozen sugu ni kao ni dashi chau kuse ni
Suka tapi malah benci yang muncul, dan ku tak mampu berterus terang.
Wakatte hoshii no mune no oku no koto
Padahal, Aku ingin kamu tahu perasaan di dalam hatiku.
Chiisana kanjou tataite susumu michi wa
Ku telusuri jalanan dengan perasaan yang perlahan berkembang.
Itsushika kimi no kito to heiko idou
Berharap suatu hari nanti kita berjalan bersama.
Nagameta koi no omo sa hatte
Aku akan menimbang cinta yang aku rasakan dan melihat artinya.
Wakaranai ren ai tte nanda?
Cinta Sejati apa maksudnya?
Toriaezu kotae wo mata horyuu de
Bagaimanapun juga jawabannya tetap kabur diluar jangkauan.
Odoroku kimi no aite shiyou
Tapi kamu pasti tak menyangka kalau Akulah pendampingmu.
Nee?
Ya, kan?
Atama no naka konran shite iyada
Aku benci jika pikiranku kacau dan tak karuan.
Oh bakamitai
Bodoh sekali.
♥
Yah, mungkin itu saja untuk postingan saya kali ini.
Mohon kritik dan sarannya untuk menjadi masukan untuk Saya supaya menjadi lebih baik untuk Postingan kedepannya..
Dan untuk Postingan selanjutnya Saya akan membagikan Lirik lagu Anime "Guilty Crown"
Di tunggu ya Minna-san.
Arigatou Gozaimasu. ^ ^
471_P
Mungkin sudah banyak yang tahu tentang lirik lagu ini hanya saja entah kenapa saya ingin membagikan artikel ini sebagai Post pertama saya. jadi mohon maaf apabila ada kesalahan dalam penulisan arti tersebut. maklum lah sayakan masih NEWBIE. Tee Hee. :P
Tanpa basa-basi lagi silahkan Anda simak Artikel di bawah ini.
Alternative Titles
Synonyms: Nisekoi: False Love
Japanese: ニセコイ
Information
Type: TV
Episodes: Unknown
Status: Currently Airing
Aired: Jan 11, 2014 to ?
Producers: Aniplex, Shaft, Aniplex of AmericaL
Genres: Comedy, Romance, Shounen
Duration: 24 min. per episode
Rating: PG-13 - Teens 13 or older
ClariS (クラリス) - Click Lyric (TV SIZE VERSION)
▽ Album : TV Anime「Fake Love (ニセコイ)」Opening Theme Song
▽ Lyric
Kioku ga hiraku oto kikitai kara kimi ni sashidasou
Ingin ku dengar suara kenangan yang terbuka, jadi kuberikan ini padamu.
Aa kon nani mo taisetsuna omoi mo
Tak peduli seberapa penting perasaan ini.
Toki no suna ga oi kakushite aimai ni shite shimau
Pasir kehidupan akan menutupinya dan membuatnya tidak jelas.
Keredo unmei nante kotoba wa Cheap da nante
Namun jangan katakan bahwa Takdir itu adalah kata yang Murahan.
Namun jangan katakan bahwa Takdir itu adalah kata yang Murahan.
Isshoni warai atteru kimi ga sono hito dattari suru no ka na?
Karena kau yang selalu tertawa di sisi ku mungkin kau adalah salah satunya?
Kitto minna daiji na koto sukoshi zutsu wasurete iku kara
Karena semua orang perlahan melupakan sesuatu, tidak peduli seberapa penting hal itu.
Kimi to no omoide wa wazuka dake demo takusa sete yo
Jadi kan kutitipkan sebentar saja kenangan tentang kita ini untukmu.
Sorou hazunai Pazuru kakushi teta saigo no kakera
Aku mempunyai kepingan terakhir dari Puzzle yang belum lengkap ini.
Kioku ga hiraku oto kikitai kara kimi ni sashidasou
Ingin ku dengar suara kenangan yang terbuka, jadi kuberikan ini padamu.
Toyama Nao (東山奈央) - Heart Pattern Lyric (TV SIZE VERSION)
▽ Album : TV Anime「Fake Love (ニセコイ)」Ending Theme Song
Ini lagu dinyanyiin sama pengisi suara Chitoge Kirisaki ♥
▽ Lyric
Naoranai kigen wa uragaeshi no Face honto wa motto
Aku memang pemarah tapi di balik wajah itu ada sesuatu.
Jichou datte shitai no kuchi bakkari de aikyo nashi
Rasa cemas dan malu-malu, Aku selalu mengoceh menutupi Kecantikanku.
Sukikirai wa tozen sugu ni kao ni dashi chau kuse ni
Suka tapi malah benci yang muncul, dan ku tak mampu berterus terang.
Wakatte hoshii no mune no oku no koto
Padahal, Aku ingin kamu tahu perasaan di dalam hatiku.
Chiisana kanjou tataite susumu michi wa
Ku telusuri jalanan dengan perasaan yang perlahan berkembang.
Itsushika kimi no kito to heiko idou
Berharap suatu hari nanti kita berjalan bersama.
Nagameta koi no omo sa hatte
Aku akan menimbang cinta yang aku rasakan dan melihat artinya.
Wakaranai ren ai tte nanda?
Cinta Sejati apa maksudnya?
Toriaezu kotae wo mata horyuu de
Bagaimanapun juga jawabannya tetap kabur diluar jangkauan.
Odoroku kimi no aite shiyou
Tapi kamu pasti tak menyangka kalau Akulah pendampingmu.
Nee?
Ya, kan?
Atama no naka konran shite iyada
Aku benci jika pikiranku kacau dan tak karuan.
Oh bakamitai
Bodoh sekali.
♥
Yah, mungkin itu saja untuk postingan saya kali ini.
Mohon kritik dan sarannya untuk menjadi masukan untuk Saya supaya menjadi lebih baik untuk Postingan kedepannya..
Dan untuk Postingan selanjutnya Saya akan membagikan Lirik lagu Anime "Guilty Crown"
Di tunggu ya Minna-san.
Arigatou Gozaimasu. ^ ^
471_P
WELCOME TO MY BLOG
WELCOME TO MY BLOG
Yo Minna-san, Selamat Datang.!!!!!
Seperti judul blog ini "Translirik Anime Soundtrack" disini akan membagikan tentang lirik-lirik OST dari Anime entah itu OP maupun ED.
Blog ini juga tidak cuma menampilkan Lirik Romajinya saja, tetapi juga akan Saya kasih Artinya sekalian.
Jadi selain kalian mengerti liriknya kalian juga akan mengerti arti dari lagu yang kalian nyanyikan tersebut.
Jika kalian bertanya padaku sebenarnya Saya sudah lama ingin membuat sebuah Blog. Hanya saja dikarenakan sarana yang kurang mendukung serta Saya sendiri yang jarang ke warnet karena di tempat Saya Warnet itu bisa dibilang agak jauh dari jangkauan, jadi akhirnya Saya mengurungkan niat tersebut.
Dan sekarang Saya akhirnya mempunyai sebuah Blog dan ini pun dibuat karena ada Tugas dari sekolah untuk membuat sebuah Blog. Hehe :p
Mungkin cuma itu saja yang bisa Saya sampaikan saat ini dan mohon maaf jika Saya jika membuang waktu berharga yang Anda miliki untuk membaca sebuah postingan yang kurang penting di mata anda ini.
Itupun jika kalian Baca.!
471_P
Subscribe to:
Posts (Atom)
8 comments